当前位置:网站首页 > 散文 > 文章内容


导读:十一月月二十八日,一个星期天。上午,天气晴朗,我们一家三口到小村去玩。在小村学校,我们遇到了同校的恒丰老师。至夜,因雨不得归,我遂邀恒丰同去拜访在小村住校的海鸥校长。见到我们,海鸥君挺高兴。寒暄过后,
十一月月二十八日,一个星期天。上午,天气晴朗,我们一家三口到小村去玩。在小村学校,我们遇到了同校的恒丰老师。至夜,因雨不得归,我遂邀恒丰同去拜访在小村住校的海鸥校长。
见到我们,海鸥君挺高兴。
寒暄过后,海鸥君忽道:“二位来得正好,我正有一事向你们请教。”
“不知海兄有何见教?”恒丰道。
“我家新建一屋,我欲题写一联,二位都是语文老师,恳请赐教。因我家与紫云峰遥遥相望,屋对面有山名珠树山,对面屋场名珠玉山。因此,我想将‘紫云’、‘珠树’(珠玉)嵌入我家新居对联。”
“想必老师已有腹稿了吧。”我说。
“想是想过,但总难如愿,感觉就像两句口号。”随即海鸥君吟道:“遥望紫云峰紫微高照;近观珠树山珠玉满堂。”
说实在话,我虽然有时候也偶尔写写文章,但于作联一道却是一窍不通。但听了海鸥君的对联也不禁来了兴趣。我觉得他的这幅对联委实有几分妙处:一是符合新居联吉祥富贵之意;二是“紫”字和“珠”字连用,颇有回文联的韵味。
恒丰君在校有“才子”、“大师”的美称,略作思索,他提起笔来,“刷刷刷”,一挥而就,“紫云呈祥绕高阁;珠玉焕彩映华堂。”
看了恒丰的对联,海鸥君颔首赞许。旋即又道:“只是上下联平仄似不合,将高阁改为屋宇如何?”
我未开言,而心许之。
随后,他们又将下联改为了“珠玉熠彩耀华堂”。
停了一会,海鸥君又道:“能否改为九字联呢?”
恒丰拿起笔来,在上下联前面分别加上了“遥望、近观”二字。
三人吟诵数遍,总觉韵味不足,于是又将所添之字去掉。
一会,恒丰因故离开,海鸥君忽对我道:“我知你向来稳重,不深思熟虑决不肯妄言。我很想听听你的意见。”
好个海鸥,一个激将法就让我退无可退,于是,我硬着头皮,提笔题道“紫云长临吉祥地;珠玉广进幸福家。”题罢,我补充道:“只是太俗了。”
须臾,恒丰回,海鸥以我所作示之。恒丰提起笔来,将上联“临”字改为了“绕”字。真的是一字之师啊,一字之差,而境界迥异,我与海鸥都不由得连声赞叹。
“我家大门较高,还是改为九字为宜。”
恒丰不假思索,信手将对联改为了“紫云呈祥长绕吉祥地;珠玉熠彩广进幸福家。”
“熠彩,溢彩,用哪个词好呢?有熠彩这个用法吗?”三人推敲道。
“要不,改为‘紫云翩翩长绕吉祥地;珠玉熠熠广进幸福家’,你们看如何?”
两人听罢,不禁拍手叫好。
“‘翩翩’含翩翩起舞之意,‘熠熠’含熠熠生辉之义,化静为动,含而不露,好。”海鸥赞道。
“真有你的,再红。”恒丰也赞道。
花了约两个小时工夫,一幅新居联总算拟就,三人都长吁了一口气。