当前位置:网站首页 > 散文 > 文章内容


导读:也不知咋地,突然对外国文学有了了一些向往。或许是因为中国有关的书自己已经读完了(只是我喜欢的),或许是因为听朋友说外国人大脑特发达,写出的科幻小说甚好的缘故吧!只可惜自己英文连发言都存在着问题,更别说
也不知咋地,突然对外国文学有了了一些向往。或许是因为中国有关的书自己已经读完了(只是我喜欢的),或许是因为听朋友说外国人大脑特发达,写出的科幻小说甚好的缘故吧!只可惜自己英文连发言都存在着问题,更别说什么读了。无奈只好阅读译本了。
今天去书店了。一进门就傻眼了,以往在我开来再也熟悉不过了的书架子,顿时却迷惑不清了。找了许多遍也未曾找到一本自己心爱的外文。于是,我便问老板,可谁知老板竟给我找来一本我早已看过了的科幻杂志来,无奈我只好向其道出了一切来,可结果令我大失所望他只是以摊手笑着说;“你找找看吧!”听完这话后我当时就晕了,幸好平时里与这里“朋友”们关系还不错,被书架子给撑住了,要不然就出事了。
过了一会儿,我正要起身离开时却在一处黑暗角落里看到了一本被灰尘盖的严严实实的写着科幻小说字样的书架子的书。于是我便迫不急地拿起那本书,定眼一看还真是外文呐!看了之后,我二话没说一个字“借”。我掏出借书卡就向老板那儿走去,可这时手却不愿意了,它早已被这灰尘改的透不过气来了。在书面上不停地拍来拍去的。老板看了“心痛”的都不愿意看一眼。很快借完了外文。我便回到宿舍里去了。
刚一进宿舍,我便向隔壁的朋友面前说起了此事,本想它一定会说我幸运的,可谁知它翻了翻这书竟扔来一句你上当了,这是盗版,你的眼光真烂啊!这以后他没有往下说,扔下书便忙它事去了。因为对于它的话我一句也听不进去,只觉得他在胡说,不识货还瞎说。
没办法我便独自拿着这本买来的(因为我向他说是买的)书读了起来,读了一些后我大失所望了,前面的一切幻想与兴趣在此刻早已不知所衷了。心情一下子沉重了起来,大脑里充满了迷茫与茫然,我恐惧,伤心——不知为何。
其实我借来的这本书在我现在看来完全是无聊之无聊呐!可是我已经付又怎好意思去退呢?老板那么“好的人”我又怎样忍心去与他争吵呢?唉!这一切也都怪自己呀,还能去怨谁呢?尽管书中的内容比我想象的还无聊,还空洞?可是我已经借了啊!自己回想一下过去看过的一些外文科幻所改成的电影对之却像都甚好,可不知怎地今日却令我难堪起来。
记得很清楚自己刚刚接触外文是在初三时,那也是在老师的压迫下去读的无奈之举。读得都时一些《爱的教育》、《鲁宾孙漂流记》《童年》之类的不合胃口的书籍罢了。可现在想一想内容还是不错的,可是我怎么也不明白初窥外文科幻外文的结果要比中国的强的多可结果却恰好相反。对于自己以前的做法我也没有什么抱怨的,谁让那个什么佛利克-波尔无聊得没办法了去了这样一个让人心动的名字呢?有时我在想它是不是挣稿费挣多了闲着无聊了就写冒出了这么一个超“世俗”的幻想来损他的名声啊!其实说句不好听的《海底城》完全是废话一通。
看好外文是从看了《超人》以后的事,之前并没有多大的感触。而对于中文的科幻小说来说,我只在乎过《西游记》其余的就不记得了。或许是中国近几年出的科幻小说太少了,或许是因为内容太乏味了的原因吧!但究竟如何我却说不出什么来在我一个无望虚知小儿看来我过的像《西游记》一样的或者说是类似的作品已经找不到了,可以说已经弹绝粮尽了。这几年来我所阅读的科幻小说(中文的)我真的很敬佩那些“大作家们的想象力,与先知力。可谓是“五体投地”的程度了吧!
呵呵!无论是回首国文还是窥视外文在我而言这一切已经不重要了,重要是它写的到底是什么。(当然我说的只有科幻。)